język polski język angielski

Tłumacz japońsko polski Warszawa

Efektów, jakie jest w stanie wypracować tłumacz polsko-japoński w żadnym stopniu nie można porównać z tymi, które zapewnia translator polsko-japoński. Jeżeli zależy Ci na tym, by tekst w języku japońskim przetłumaczyć jak najbardziej rzetelnie, to zdecyduj się na usługi oferowane przez nasze biuro tłumaczeń w Warszawie. Tłumaczenie japońskiego to coś, w czym chętnie Ci pomoże nasz tłumacz japońsko-polski.

Tłumacz japońsko polski - gwarancja perfekcyjnego przekładu

Japonia to kraj, który znany jest przede wszystkim ze swojej kultury. Dużą rozpoznawalnością cieszą się także japońskie marki. Być może rozważasz rozpoczęcie współpracy z którąś z nich jako tłumacz japońsko-polski. W tym celu dobrze skorzystać z usług tłumacza japońsko-polskiego. W zakres naszych usług wchodzi tłumaczenie pisemne w Warszawie, w tym tłumaczenie specjalistyczne. Tłumacze japońskiego, z których usług możesz skorzystać w naszym biurze, są wysoko wykwalifikowani i dokonają rzetelnego przekładu pism z różnej dziedziny. Do branż, w których specjalizują się nasi tłumacze, należą:

  • finanse i ekonomie,
  • prawo,
  • medycyna,
  • a także wiele innych.

Niezależnie od tego, czy chcesz przygotować ważne pismo dla swojego kontrahenta, czy przetłumaczyć wiadomość od niego, tłumaczenie języka japońskiego umożliwi bezproblemowe porozumienie się w każdej kwestii

Profesjonalny japońsko polski tłumacz w MTR

Z usług naszego biura możesz skorzystać w formie zdalnej. Wystarczy, że prześlesz właściwe dokumenty w języku japońskim, a tłumacz japońsko-polski przygotuje poprawny merytorycznie przekład. Tłumaczenie japońskiego może być nieco bardziej wymagające ze względu na znaki specjalne, którymi posługują się Japończycy. W związku z tym, zamiast korzystać z elektronicznego translatora japońsko-polskiego, najlepiej od razu zgłosić się do doświadczonego tłumacza japońskiego. Zapewniamy pełen profesjonalizm i ceny dostosowane do indywidualnych potrzeb każdego klienta.

 

Zobacz także:

 

Przykładowi tłumacze

Matylda D.

15 lat doświadczenia w tłumaczeniach prawnych i technicznych polsko-japońskich i japońsko-polskich.

Wykształcenie: absolwentka japonistyki Uniwersytetu Mikołaja Kopernika ze specjalizacją tłumaczeniową. Stypendium na Uniwersytecie Doshisha w Kioto.

Specjalizacje: tłumaczenia dokumentów prawnych na język japoński i z języka japońskiego, dokumentów finansowych oraz księgowych; w zakresie tłumaczeń technicznych – branże: IT, budownictwo, maszyny, motoryzacja, kolejnictwo, przemysł.

Justyna K.

Tłumaczenia wykonuje od 20 lat w parach: polski-japoński, japoński-polski.

Specjalizacje: doświadczenie w tłumaczeniu korespondencji biznesowej, wiadomości e-mail, stron internetowych, tekstów reklamowych i marketingowych, wpisów blogowych, notatek, opisów; dokumentacji (broszury, instrukcje obsługi) umów i innych dokumentów prawnych.

Jan W.

Najchętniej zajmuje się szeroko rozumianą dokumentacją techniczną i medyczną.

Wykształcenie: absolwent Politechniki Warszawskiej na Wydział Elektroniki i Technik Informacyjnych.

Specjalizacja: tłumaczenia dokumentacji technicznej z języka japońskiego (instrukcje obsługi; dokumentacja projektowa i przetargowa); dokumentów medycznych i farmaceutycznych; wszelkiej korespondencji handlowej z języka japońskiego i na język japoński; pism prawniczych: zaświadczenia, pisma urzędowe; umowy handlowe; tłumaczenia marketingowe: katalogi, materiały reklamowe.

Opinie naszych klientów

„Zaświadczony, że Biuro Tłumaczeń MTR wykonało usługi tłumaczeniowe tekstów technicznych.

Jesteśmy zadowoleni z jakości, terminowości oraz ceny realizowanych projektów tłumaczeniowych.

Wykonując zlecenie firma współpracowała z naszymi specjalistami, w celu wyjaśnienia wszelkich problematycznych kwestii, jakie napotkali w naszych tekstach. Efektem tej współpracy jest najwyższej jakości produkt finalny, który pozwala nam bez przeszkód realizować nasze zamierzenia.

W przyszłości liczymy na dalszą, równie udaną współpracę w zakresie tłumaczeń specjalistycznych.”

 

Jarosław Kubajek, Wiceprezes Zarządu, Serek Sp. z o.o.

„Biuro Tłumaczeń MTR współpracuje z moją firmą od 2019 roku. W tym okresie wykonali na potrzeby mojej firmy tłumaczenia pisemne z języka angielskiego i japońskiego dokumentów firmowych i bankowych.

W trakcie współpracy pracownicy Biura Tłumaczeń MTR dali się poznać jako wysoce kompetentne i profesjonalne osoby. Wszystkie tłumaczenia zawsze były wykonywane na czas. Współpraca z Biurem Tłumaczeń MTR zawsze odbywała się z życzliwej atmosferze.

W najbliższym czasie zamierzamy rozszerzyć zakres naszej współpracy.”

 

Arkadiusz Śliwiński, Właściciel, Firma Handlowa Feniks

„Niniejszym potwierdzam, że w roku 2020 prowadziliśmy współpracę z Biurem Tłumaczeń MTR w zakresie tłumaczeń technicznych z/na język polski z języka niemieckiego, francuskiego, angielskiego i japońskiego.

Podczas intensywnej współpracy z Biurem Tłumaczeń MTR pracownicy firmy wykazywali się zaangażowaniem, pomysłowością oraz doskonałą znajomością języków obcych. Tłumacze współpracujący z Biurem Tłumaczeń MTR są tłumaczami solidnymi i dokładnymi, którzy zawsze wywiązywali się z powierzonych zadań.

Wobec powyższego z pełnym przekonaniem polecam Biuro Tłumaczeń MTR jako firmę kompetentną, rzetelną i godną zaufania.”

 

Krzysztof Wolak, Prezes Zarządu, Polaro Group Sp. z o.o.

Nasi Klienci