język polski język angielski

Tłumaczenia online

Chociaż języki nie zmieniły się zbytnio na przestrzeni wieków, metody komunikacji zmieniły się znacząco. Obecnie tłumacze mają większy dostęp do narzędzi i zasobów, dzięki którym mogą pracować tak szybko i dokładnie, jak to możliwe. Tłumaczenia online zyskują na popularności. W dalszej części artykułu dowiesz się, że tłumaczenia online są szybką i bezpieczną alternatywą tłumaczeń tradycyjnych.

Dlaczego tłumaczenia online są dobre

Internet zapewnia nieograniczone zasoby możliwości dla osób uczących się, prowadzących firmy jak i samych tłumaczy. Tłumacze dzięki szerokiemu dostępowi do Internetu, zasobów światowej literatury, mogą dokładnie sprawdzić swoją pracę pod kątem błędów, uzupełniać informacje oraz szukać rozwiązań. Dzięki możliwości weryfikacji poprawność tłumaczeń, zapewniają 100% zadowolenia klientów. Jest to odpowiednie dla klientów, którzy chcą, aby ich tłumaczenia były dokładne i szybkie. Dlatego szybkie tłumaczenia online zyskują na znaczeniu coraz bardziej. Oferujemy profesjonalne usługi tłumaczeń przysięgłych dla osób prywatnych i firm. Zdobądź tłumaczenie, któremu zaufają instytucje państwowe, sądy i uczelnie wyższe, w kraju i poza granicą.

Sposoby komunikacji

Istnieje wiele sposobów komunikacji niż twarzą w twarz. Do różnych form mediów zaliczają się e-maile, czaty tekstowe, czaty wideo, rozmowy telefoniczne itp. Chociaż rozmowa z kimś z bliska jest łatwiejsza i wygodniejsza, równie wygodna może być komunikacja z tą osobą za pośrednictwem internetowego czatu wideo, podczas którego widzisz swojego rozmówcę, jego twarz. Dzięki czemu dokładnie jesteś w stanie zrozumieć jego przekaz.

Kompletne usługi tłumaczeń online

Biuro Tłumaczeń MTR oferuje usługi tłumaczeń online w ponad 50 językach. Nie ma znaczenia, czy jesteś dyrektorem czy studentem – każdemu klientowi zapewniamy wysokiej jakości pomoc w tłumaczeniu. Dokumenty prawne zawsze wymagają tłumaczenia przysięgłego. Jeśli więc ubiegasz się o przyjęcie na studia, pracujesz nad sprawą prawną lub chcesz wyemigrować do obcego kraju, poświadczenie jest koniecznością. Powierz tłumaczenia swoich dokumentów profesjonalnej firmie. Tłumaczenie dokumentów przysięgłych to tylko kilka kliknięć. Wypełnij formularz zamówienia, dołącz dokumenty wymagające tłumaczenia, wybierz parę językową i podaj konkretne wymagania. Nasza obsługa klienta online pomoże Ci w tym procesie. Wszystkie nasze usługi w zakresie tłumaczeń przysięgłych świadczone są przez najbardziej wykwalifikowanych tłumaczy przysięgłych.

Usługi tłumaczeń przysięgłych online

W przeszłości tłumaczenie dokumentów było czasochłonnym i kosztownym procesem. Trzeba było osobiście udać się do biura tłumaczeń, zostawić dokumenty i poczekać na ich przetłumaczenie i poświadczenie. Mogło to zająć kilka dni lub nawet tygodni, w zależności od obciążenia agencji pracą. Jednak teraz tłumaczenia przysięgłe online możesz szybko zlecić bez wychodzenia z domu.

Proces realizacji tłumaczeń online

Mamy zespół ponad 50 doświadczonych przysięgłych tłumaczy, którzy mogą przetłumaczyć Twoje dokumenty na ponad 30 języków. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego dyplomu, tłumaczenia dowodu osobistego, czy tłumaczenia paszportu, jesteśmy do Twojej dyspozycji. Co więcej, możesz łatwo znaleźć wykwalifikowanych tłumaczy dla różnych par językowych, w tym tłumaczenia przysięgłego z języka angielskiego na niemiecki, tłumaczenia z języka angielskiego na język francuski, tłumaczenia z języka angielskiego na język włoski, tłumaczenia z języka angielskiego na hiszpański lub tłumaczenia z języka ukraińskiego na język angielski i wiele więcej. Wycena tłumaczenia online jest bardzo prosta. Wystarczy tylko przesłać zdjęcie lub skan na maila lub za pośrednictwem formularza kontaktowego. Dedykowany doradca przygotuje dla Ciebie ofertę.

Zapewniamy tylko dokładne tłumaczenia online

Dokładność jest kluczową cechą tłumaczenia dokumentów urzędowych jak i tłumaczeń specjalistycznych. Niewłaściwie przetłumaczona nazwa szkoły lub przeinaczenie zeznań świadka, błędny opis historii choroby może mieć fatalne konsekwencje. Dlatego nasze biuro tłumaczeń, w którym także realizujemy tłumaczenia online opracowało wieloetapowy proces zapewniania jakości. Nie tylko powierzamy projekty naszym najlepszym tłumaczom, ale nasze usługi wymagają również, aby nasz zespół ds. zapewnienia jakości sprawdzał wszystkie dokumenty przed przesłaniem ich do naszych klientów. Dzięki temu możemy zachować przystępną cenę i przestrzegać naszych wytycznych dotyczących jakości. Odwiedź naszą stronę z opiniami i przekonaj się, że powinniśmy znaleźć się na Twojej liście, jeśli szukasz profesjonalnego biura tłumaczeń.

Nasze usługi powinny być Twoim wyborem

Niezależnie od tego, jakiego tłumaczenia potrzebujesz, nasz zespół może pomóc Ci w wykonaniu tego przekładu. Podczas gdy inne agencje tłumaczeń przedkładają cięcie kosztów nad dokładność, my znaleźliśmy sposób, aby zrównoważyć te dwa elementy, bez polegania na niedokładnej pracy maszyn lub błędnych usługach tłumaczeń specjalistycznych. Jeśli nie będziesz zadowolony z pracy, jaką wykonało nasze biuro tłumaczeń online, zawsze możesz otrzymać zwrot pieniędzy. Innymi słowy, masz wszystko do zyskania i nic do stracenia. Jeśli więc chcesz, aby praca została wykonana dobrze, wybierz Biuro Tłumaczeń MTR.

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci