język polski język angielski

Profesjonalne tłumaczenia pisemne i ustne w ponad 50 językach

Specjalistyczne tłumaczenia Biura Tłumaczeń MTR w Warszawie zapewniają, że Twój przekaz dotrze do profesjonalnych odbiorców dokładnie tak, jak powinien. Nasze tłumaczenia dla różnych branż i obszarów specjalistycznych wyróżnia płynność i umiejętne wykorzystanie odpowiedniej terminologii specjalistycznej. Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie, stara się sprostać nawet najbardziej wymagającym przekładom. Tworzymy teksty, które są precyzyjne, dokładne, jasne i czytelne. Zapewniamy, że dzięki naszym przekładom w oczach obecnych kontrahentów jak również potencjalnych klientów, jesteś wiarygodny i rzeczowy w wybranych językach.

Świadczymy usługi tłumaczeniowe i ustne w następujących językach

24 języki urzędowe Unii Europejskiej:

bułgarski, czeski, chorwacki, duński, niderlandzki (holenderski), niemiecki, grecki, angielski, estoński, fiński, francuski, gaelicki (irlandzki), węgierski, włoski, łotewski, litewski, maltański, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, hiszpański, szwedzki.

Języki pozaeuropejskie:

albański, arabski, angielski amerykański, azerbejdżański, bośniacki, chiński, czarnogórski, gruziński, hebrajski, hindi, hiszpański (Ameryka Łacińska), indonezyjski, islandzki, japoński, kazachski, kirgiski, macedoński, malajski, norweski, perski, portugalski brazylijski, rosyjski, serbski, suahili, turkmeński, turecki, ukraiński, urdu, wietnamski.

Oprócz wyżej wymienionych języków wykonujemy również tłumaczenia w innych, mniej popularnych językach. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać więcej informacji.

Wierzymy w stworzenie czegoś naprawdę wyjątkowego

Profesjonalne tłumaczenia specjalistyczne firmy Biura Tłumaczeń MTR podkreślają jakość Twoich produktów dzięki terminologicznej precyzji i nienagannej stylistyce. Jesteśmy w pełni świadomi naszych obowiązków. Nasze skrupulatne i dokładne tłumaczenia stanowią podstawę dla Twoich klientów na całym świecie do bezpiecznego i niezawodnego korzystania z Twoich produktów i usług.

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci