język polski język angielski

Tłumaczenia specjalistyczne

Nie wszystkie tłumaczenia są sobie równe. Niektóre ...
Czytaj więcej

Tłumaczenie maszynowe vs. tłumaczenie ludzkie

13.03.2024
Dostarczanie treści w wielu językach ma dziś kluczowe znaczenie dla firm chcących rozszerzyć swój ...
Czytaj więcej

Powody dla których warto prowadzić media społecznościowe w różnych językach

15.02.2024
Ponieważ w Internecie jest coraz więcej języków, wielojęzyczne media społecznościowe są niezwykle istotne dla wszystkich globalnych marek. Jeśli jednak nie masz ...
Czytaj więcej

Promuj swoją globalną markę za pomocą marketingu TikTok

15.02.2024
TikTok szturmem podbił świat marketingu, rzucając wyzwanie konwencjonalnym normom promocji marki. Jaki jest jednak najlepszy sposób, w jaki globalne marki mogą dotrzeć do ...
Czytaj więcej

Kluczowa rola sztucznej inteligencji w marketingu

19.01.2024
Patrząc na rok 2024, rola sztucznej inteligencji w marketingu staje się coraz bardziej znacząca i wieloaspektowa. Sztuczna inteligencja zmienia ...
Czytaj więcej

Prognozy marketingowe na rok 2024: spojrzenie w przyszłość dzięki innowacjom

19.01.2024
Wiemy, że dziedzina marketingu radykalnie ewoluowała, odchodząc od tradycyjnych taktyk na rzecz szybkiego postępu w technologii cyfrowej. Ta rewolucja, napędzana głównie ...
Czytaj więcej

Czy tłumaczenia zostaną zautomatyzowane w najbliższej przyszłości?

19.12.2023
Żyjemy w epoce automatyzacji. Wiele zawodów jest obecnie automatyzowanych za pomocą algorytmów lub maszyn. Być może w dobie szybkiego rozwoju technologicznego ...
Czytaj więcej

Wyzwania związane z lokalizacją handlu elektronicznego

Przeniesienie działalności eCommerce na platformę globalną może być ekscytujące, ale wiąże się również z wyzwaniami. Mając świadomość tych wyzwań, możesz ...
Czytaj więcej

Przekształć swój sklep e-commerce w globalne przedsiębiorstwo: potęga lokalizacji e-commerce

W coraz bardziej połączonym świecie rynek międzynarodowy oferuje ogromne niewykorzystane możliwości dla handlu elektronicznego i internetowych sklepów detalicznych. ...
Czytaj więcej

Korzyści z tłumaczenia stron internetowych: otwieranie globalnych możliwości

W coraz bardziej połączonym świecie, w którym ponad 85% internautów nie mówi po angielsku jako pierwszym języku, tłumaczenie witryny to nie tylko dobry ...
Czytaj więcej

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci