język polski język angielski

Czy translator zastąpi tłumacza?

25.03.2021
Zależy Ci na wysokiej jakości tłumaczeniu z wybranego języka? Nawet najlepsze translatory, z których można skorzystać w Internecie, nie są ...
Czytaj więcej

Marihuana medyczna - świadoma dyskusja o tłumaczeniach medycznych

17.03.2021
Konopie indyjskie (lub marihuana) mają ugruntowaną pozycję w sektorze zdrowia i istnieją kraje w których są dostępne na receptę np. ...
Czytaj więcej

Tłumaczenia motoryzacyjne

04.03.2021
Jako profesjonalny dostawca usług językowych, Biuro Tłumaczeń MTR wspiera firmy z branży samochodowej i motoryzacyjnej w ich międzynarodowej ...
Czytaj więcej

Przysięgły tłumacz medyczny – jak znaleźć dobrego?

17.02.2021
Pewnie zastanawiasz się kiedy będziesz potrzebować medycznego tłumaczenia przysięgłego? Najczęściej ...
Czytaj więcej

Tłumaczenia naukowe artykułów i publikacji naukowych

15.02.2021
Tłumaczenie artykułów naukowych to jedne z najbardziej wymagających przekładów. Ich specyfika sprawia, że tłumacz musi ...
Czytaj więcej

Tłumaczenia język chiński

10.02.2021
Tłumacz języka chińskiego staje się coraz bardziej pożądany w obecnych czasach. Chińska gospodarka stale rozwija się. Chiny ...
Czytaj więcej

Przysięgłe tłumaczenie arabskiego

18.01.2021
Prowadzenie interesów z krajami arabskimi może być nie lada wyzwaniem ze względu na różnice kulturowe między światem ...
Czytaj więcej

Co pomaga zwiększyć sprzedaż?

11.01.2021
Każdy dostawca usług, produktów od początku założenia firmy zastanawia się jakie działania podjąć by zwiększyć swoją sprzedaż. ...
Czytaj więcej

Od czego zacząć tłumaczenie strony internetowej?

04.01.2021
Globalizacja w zakresie marketingu to dziedzina bardzo dynamiczna, innowacyjna i wymagająca. Jeżeli Twoja marka próbuje się ...
Czytaj więcej

Kreatywne tłumaczenia na wagę złota

27.01.2021
Tłumaczenia są częścią procesu dialogu między dwiema kulturami, dwoma językami i dwoma różnymi sposobami myślenia. ...
Czytaj więcej

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci