język polski język angielski

Języki, których chętnie uczyliśmy się w 2020 roku

11.08.2020

Wiele osób wręcz nie może doczekać się, kiedy zacznie uczyć się nowego języka obcego. Warto zatem zapoznać się z listą języków, które były najpopularniejsze w 2020 roku i których warto uczyć się. W związku z nauka nowego języka, można oprócz przyjemności w przyszłości zapewnić sobie także maksymalne korzyści finansowe.

Lista najpopularniejszych języków obcych

Poniżej lista najważniejszych języków, których uczyliśmy się w 2020 roku, opracowana przez nasze biuro tłumaczeń w Warszawie.

Język francuski

Język francuski, jako pierwszy na liście może wydawać się kontrowersyjnym językiem, jako ten którego uczyliśmy się w 2020 r. Ludzie, którzy mówią po francusku, otrzymują oferty pracy w takich krajach jak Kanada. Dlatego, nie należy zakładać, że znajomość francuskiego ograniczy się tylko do Francji. Tłumacz przysięgły języka francuskiego w Warszawie, który współpracuje z naszym biurem bardzo często realizuje tłumaczenia dokumentów właśnie z Kanady, stąd możemy się przekonać o rosnącej popularności tego języka.

Język mandaryński

Ponad miliard osób mówi w języku mandaryńskim. To jest jeden z głównych powodów, dla których został on włączony do listy najczęściej uczonych się języków w 2020 r. Osoby, które mówią w języku angielskim nie będą miały problemu z nauką języka mandaryńskiego. Zgodnie z ostatnio przeprowadzonymi badaniami, stwierdzono że łączna liczba międzynarodowych firm, które chcą zatrudniać pracowników mówiących po mandaryńsku, wzrosła o około 35% w ciągu ostatnich kilku lat. Dzieje się tak głównie dlatego, że Chiny mają obecnie największą gospodarczą potęgę na świecie. Każdy jest zainteresowany biznesem z Chinami. Z tego samego powodu firmy wykazują potrzebę zatrudnienia osób mówiących po mandaryńsku. Bardzo często tłumaczenia przysięgłe w Warszawie, realizowane dla naszych klientów są dwujęzyczne, zarówno w język mandaryńskim jak i angielskim.

Język niemiecki

Język niemiecki podczas pobytu w Niemczech jest niezbędny. W rzeczywistości Niemcy są krajem o najwyższym PKB wśród krajów Europy. Jeżeli chcesz przeprowadzić się do Niemiec, prowadzić relacje biznesowe, niezbędna jest nauka języka niemieckiego. Ucząc się języka niemieckiego, także łatwiej nauczysz się języka francuskiego lub hiszpańskiego.

Język hiszpański

Nawet jeśli mieszka się w Stanach Zjednoczonych, nauka języka hiszpańskiego jest niezbędna. Język hiszpański w Stanach Zjednoczonych jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem. Poza tym, obecnie ponad 400 milionów ludzi na całym świecie mówi po hiszpańsku. Wzrost tej liczby do 500 milionów nie zajmie dużo czasu. Dlatego nie powinno czekać się z nauką tego języka przyszłości.

Język arabski

Ponad 300 milionów ludzi mówi po arabsku, w ponad 57 krajach. Można uznać go za jeden z najbardziej znanych języków, którym mówi się na świecie. Kraje arabskojęzyczne są głównymi dostawcami ropy naftowej na świecie. Z tego powodu kraje te posiadają ogromne bogactwo gospodarcze. Obliczono, że bogactwo krajów arabskojęzycznych wynosi około 600 miliardów dolarów. Dlatego warto nauczyć się mówić w tym języku. Zauważyliśmy także, że tłumaczenia techniczne w Warszawie, które realizujemy dla naszych klientów są coraz częściej właśnie z języka arabskiego.

Nauka języka obcego to inwestycja w przyszłość

W dzisiejszych czasach nauka języków obcych jest bardzo ważna. Korzyści z tego płynące wydają się być oczywiste. Nie jest żadną tajemnicą, że obecnie języki obce trzeba znać. Nauka zawsze otworzy nam wiele nowych i ekscytujących możliwości.

Zobacz także:

Powiązane artykuły:

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci