język polski język angielski

Tłumaczenia konsekutywne Warszawa

Tłumaczenia konsekutywne to odmiana tłumaczeń ustnych. Ich specyfiką jest przekład z nieznacznym opóźnieniem – np. po skończonym przemówieniu czy prezentacji, w których trakcie tłumacz ma czas na zapisanie istotnych informacji oraz przygotowanie wypowiedzi. Trudność tego rodzaju tłumaczeń ustnych polega na jednoczesnym zapamiętywaniu treści oraz jej przekładu. To doskonałe rozwiązanie na spotkania biznesowe, gdzie prowadzone są rozmowy, a także wyjazdy terenowe np. wizyty studyjne w zakładach produkcyjnych. Warto jednak mieć na uwadze, że tłumaczenia konsekutywne znacznie wydłużają czas każdego wydarzenia. Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie ma wieloletnie doświadczenie w świadczeniu usług na wszelkiego rodzaju tłumaczenia. Współpracujemy z doświadczonymi translatorami, którzy posiadają wiedzę specjalistyczną z różnych branż i dziedzin.

Tłumaczenie dostosowane do okoliczności – konsekutywne czy symultaniczne?

Każde wydarzenie wymaga od naszych tłumaczy odpowiedniego przygotowania. Po analizie zlecenia jesteśmy w stanie doradzić oraz zaproponować najlepsze rozwiązanie. Tłumaczenia ustne możemy wykonać konsekutywnie lub symultanicznie. Pierwsza opcja sprawdzi się lepiej na mniejszych spotkaniach, w trakcie krótkich przemówień. Druga jest przeznaczona raczej na duże konferencje lub targi, w których biorą udział uczestnicy posługujący się różnymi językami. Za pomocą zestawów słuchawkowych tłumacze symultaniczni mogą jednocześnie przekazywać tę samą treść w wielu językach do poszczególnych osób. Zarówno tłumaczenia symultaniczne, jak i konsekutywne wymagają umiejętności lingwistycznych oraz wiedzy z danej dziedziny, a także doświadczenia, które pozwoli na ich płynne i bezbłędne przeprowadzenie bez względu na stres czy presję czasu.

Profesjonalne tłumaczenia ustne w każdym języku

Tłumaczenia konsekutywne wykonujemy w Warszawie oraz na terenie całego kraju. Po wcześniejszym ustaleniu jesteśmy w stanie dojechać do klienta w wybrane miejsce Polski. Nasi doświadczeni tłumacze posługują się wszystkimi językami używanymi w kontaktach międzynarodowych. Dzięki wieloletniej obecności na rynku jesteśmy również w stanie wykonać zlecenie w każdym, nawet rzadko używanym języku. Najczęściej tłumaczymy:

Jeśli potrzebujesz doradztwa, skontaktuj się z nami. Zapewniamy profesjonalną obsługę oraz indywidualne podejście do każdego zlecenia. Jesteśmy firmą godną zaufania. Zapraszamy!

Zobacz także:

 

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci