język polski język angielski

Tłumaczenia przysięgłe portugalskiego Warszawa

Tłumacz przysięgły portugalskiego będzie pomocny, jeśli planujesz przeprowadzić się do Portugalii i znaleźć tam pracę - gratulujemy. Portugalia to piękny kraj. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia portugalskiego do celów biznesowych, z przyjemnością pomożemy w znalezieniu odpowiedniego tłumacza przysięgłego języka portugalskiego.

Tłumacz języka portugalskiego przede wszystkim z doświadczeniem

Wszyscy nasi stali i zaprzysiężeni tłumacze portugalskiego posiadają rozległą wiedzę na temat portugalskiej kultury, rynków, przemysłu i handlu. W przypadku np. tłumaczeń tekstów marketingowych ważne jest aby tłumaczenie odzwierciedlało różnice między Twoim krajem a Portugalią, aby przekazać Twoje przesłanie w tłumaczonym dokumencie.

Natomiast oficjalne dokumenty, takie jak:

  • umowy najmu,

  • pozwolenia,

  • dokumentacja medyczna

muszą być przetłumaczone dosłownie, nie ma miejsca na interpretację osobistą lub kulturową. Nasze stawki za tłumaczenia przysięgłe języka portugalskiego uznasz za bardzo rozsądne. Nie wahaj się z nami skontaktować w celu uzyskania bezpłatnej wyceny lub dodatkowych informacji. Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie przygotuje dla Ciebie darmową wycenę.

Zwykłe i przysięgłe tłumaczenia z języka portugalskiego w Biurze Tłumaczeń MTR

Biuro Tłumaczeń MTR oferuje tłumaczenia zwykłe i przysięgłe z języka portugalskiego, tłumaczy, którzy są przeszkoleni w tłumaczeniach z wielu różnych języków. Wielu naszych tłumaczy przysięgłych jest w stanie tłumaczyć z dwóch lub więcej języków na portugalski. Kombinacje mogą obejmować:

  • hiszpański / włoski – portugalski,

  • angielski / niemiecki – portugalski,

  • rosyjski / ukraiński – portugalski.

Te pary języków specyficzne dla tłumaczy portugalskiego nie są jedynymi, które może zapewnić nasze biuro tłumaczeń. Dla każdego języka docelowego istnieje wiele kombinacji i par. Jeśli w naszym menu nie widzisz języka docelowego, którego potrzebujesz, skontaktuj się z nami. Niemożliwe jest wyświetlenie wszystkich języków, dla których oferujemy tłumaczenia zwykłe i przysięgłe.

Gwarancja poufności tłumaczeń przysięgłych

Zagadnieniem bardzo ważnym w zakresie tłumaczeń jest poufność. Wiele oficjalnych dokumentów, jak wykonywane przez nas bardzo często tłumaczenia umów, jest wrażliwych, poufnych lub nawet utajnionych. Zarówno nasi tłumacze zwykli, jak i przysięgli oraz nasi pracownicy są świadomi, jak ważne jest zachowanie całkowitej poufności, i podejmują odpowiednie działania aby zasada zachowania poufności była spełniona.

Profesjonalne tłumaczenia realizowanych przekładów

Nasi tłumacze stali zapewniają dokładne i profesjonalne tłumaczenia, ale jeśli chodzi o dokumenty urzędowe, na przykład dla władz portugalskich, fakt, że tłumacz przysięgły przetłumaczył dokumenty, zwiększa prawdopodobieństwo, że władze je zaakceptują. Dokumenty, które zyskują na tłumaczeniu przysięgłym to między innymi:

  • oświadczenia o dochodach,

  • paszport, prawo jazdy,

  • pozwolenia na pobyt.

Chcesz uzyskać więcej informacji lub bezpłatną wycenę?

Potrzebujesz więcej informacji na temat naszego Biura Tłumaczeń MTR, naszych tłumaczy specjalistycznych i przysięgłych oraz naszej pracy? Nie wahaj się z nami skontaktować, odpowiemy na wszelkie pytania, abyś mógł podjąć świadomą decyzję. Decydując się na bezpłatną wycenę, otrzymasz ją w ciągu 2 godzin. Pilne tłumaczenia nie stanowią problemu dla naszych elastycznych tłumaczy, wydłużą lub dostosują godziny pracy, aby dostarczyć Twoje tłumaczenie w uzgodnionym terminie. Nasze ceny tłumaczeń zwykłych i przysięgłych są zawsze konkurencyjne. Uzyskaj bezpłatną wycenę już dziś!

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci