język polski język angielski

Tłumacz przysięgły (poświadczony) języka rosyjskiego Warszawa

Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego każdorazowo ma przed sobą bardzo trudne zadanie do wykonania. Złożoność dokumentów, języka prawniczego czy innych tekstów, które przekłada, wymagają od niego znajomości specjalistycznej terminologii oraz duże zaawansowania lingwistycznego. Dlatego też tłumacze przysięgli mówiący po rosyjsku, z którymi współpracuje nasze biuro tłumaczeń w Warszawie, to osoby wykwalifikowane i doświadczone. Gwarantujemy pełen profesjonalizm!

Wykwalifikowany tłumacz przysięgły języka rosyjskiego w Warszawie

Tłumacz przysięgły mówiący po rosyjsku wykona dla Ciebie przekłady dokumentów, aktów prawnych, czy certyfikatów. Zawód ten podlega ustawie, która stanowi o wymaganiach, które należy spełnić, aby móc podjąć się takich tłumaczeń. Każdy tłumacz przysięgły rosyjskiego oraz innych języków musi mieć odpowiedni poziom zaawansowania lingwistycznego oraz wykształcenia. Jego kompetencje potwierdza wpis na listę Ministra Sprawiedliwości oraz zdany egzamin uprawniający do wykonywania tego zawodu. Dodatkowo biuro tłumaczeń MTR współpracuje jedynie z doświadczonymi oraz profesjonalnymi tłumaczami. Dlatego też decydując się na tłumaczenie przysięgłe w Warszawie, wykonywane przez naszych specjalistów, masz gwarancję najwyższej jakości usług.

Tłumacz przysięgły rosyjskiego i innych języków

Nasi tłumacze przysięgli w Warszawie świadczą usługi nie tylko z rosyjskiego, ale i wielu innych języków. Znajomość branży oraz długoletnia obecność na rynku zapewniają nam możliwość nawiązania współpracy ze translatorami praktycznie wszystkich języków kontaktów międzynarodowych. Dlatego też jesteśmy w stanie podjąć się każdego, nawet najtrudniejszego zlecenia. Tłumaczenia przysięgłe, specjalistyczne, czy zwykłe w Warszawie oraz innych częściach kraju świadczymy w takich językach jak między innymi:

  • angielski,
  • niemiecki,
  • francuski,
  • hiszpański.

Zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą. W razie pytań lub wątpliwości skontaktuj się z nami. Nasze biuro obsługi udzieli Ci odpowiedzi, przeprowadzi wycenę i pomoże wybrać najlepsze rozwiązanie. Tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione) rosyjskiego możemy wykonać w Warszawie, innych miastach Polski lub online. Sprawdź!
 

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci