język polski język angielski

Tłumacz przysięgły (poświadczony) języka francuskiego Warszawa

Francuski to więcej niż język miłości. Nasi tłumacze przysięgli języka francuskiego dbają o to, aby wszelkiego rodzaju dokumenty, niezależnie od tego czy są one potrzebne w firmie czy prywatnie, były tłumaczone na język francuski w sposób profesjonalny i poufny. Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie, współpracuje z wieloma tłumaczami przysięgłymi różnych języków z szeroką wiedzą specjalistyczną.

Biuro Tłumaczeń MTR zapewnia tłumaczy przysięgłych na ponad 50 języków europejskich i pozaeuropejskich. Możesz otrzymać bezpłatną wycenę jeśli skontaktujesz się z nami telefonicznie, e-mailem lub za pośrednictwem formularza znajdującego się w zakładce Kontakt.

Rzetelny tłumacz przysięgły francuskiego w Warszawie

W dzisiejszej globalnej gospodarce, jeżeli interesują Cie tłumaczenia przysięgłe w Warszawie w zakresie branż począwszy od prawa, techniki, budownictwa po medycynę jesteśmy Ci w stanie to zapewnić. Staramy się, aby nasza działalność była jak najbardziej globalna i wielojęzyczna.

Osiągamy to współpracując ze specjalistami na całym świecie, co oznacza, że przez cały czas mamy do dyspozycji dużą grupę tłumaczy zwykłych i przysięgłych. Współpracujemy także z native speakarami.

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumacza przysięgłego języka francuskiego w zakresie: dokumentów biznesowych czy wszelkiego rodzaju prywatnej dokumentacji i korespondencji, nasz tłumacz przysięgły francuskiego w Warszawie jest w stanie natychmiast przystąpić do pracy, jeżeli potrzebujesz tłumaczenia w ekspresie.

Poufność tłumaczeń przysięgłych języka francuskiego

Kolejnym ważnym aspektem tłumaczeń przysięgłych jest poufność. Wiele dokumentów otrzymywanych przez nasze Biuro Tłumaczeń MTR, które wymagają tłumacza przysięgłego jest poufnych. Mogą to być:

  • umowy,

  • porozumienia,

  • kontrakty,

  • analizy transakcyjne.

Zapewniamy poufność powierzonych nam dokumentów do tłumaczenia zawsze w 100%.

Bezpłatna wycena jest dostępna za jednym kliknięciem

Oczywiście możesz również skontaktować się z nami telefonicznie lub e-mailem, jeśli potrzebujesz pilnej wyceny. Po przenalizowaniu dokumentów wrócimy do Ciebie z bezpłatną i niezobowiązującą wyceną. Oferujemy doskonały stosunek jakości do ceny co oznacza, że otrzymujesz korzystną wycenę, niezależnie od tego czy Twoje dokumenty wymagają tłumaczenia zwykłego czy przysięgłego. Każdy nasz tłumacz przysięgły języka francuskiego jest dostępny cały czas. Poproś o bezpłatną wycenę już teraz!

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci