język polski język angielski

Biuro tłumaczeń Katowice

Nasze Biuro Tłumaczeń w Katowicach to połączenie nowoczesności z tradycją. Choć swoją siedzibę mamy w Warszawie, od lat pracujemy na terenie całego kraju. Bogate doświadczenie pozwala Nam realizować przekłady każdego rodzaju na terenie całego kraju.

Jesteśmy biurem tłumaczeń oferującym szeroki zakres wysokiej jakości usług dla klientów w Polsce i poza granicą. Nasze usługi obejmują między innymi:

  • tłumaczenia zwykłe,
  • tłumaczenia specjalistyczne,
  • tłumaczenia poświadczone,
  • korektę tekstów,
  • tłumaczenia ustne,
  • skład tekstu.
  • Tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne i poświadczone – biuro tłumaczeń Katowice

    Skutecznie świadczymy profesjonalne usługi we wszystkich językach, którymi posługujemy się na całym świecie. Robiąc to, w pełni przestrzegamy najwyższych standardów we wszystkich realizowanych przez nas projektach. Podobnie, oferujemy dostosowane do indywidualnych potrzeb usługi tłumaczeniowe we wszystkich dziedzinach specjalistycznych takie jak: tłumaczenia biznesowe, tłumaczenia certyfikatów tak aby trafnie dobrać renomowanych tłumaczy. Bez względu na wielkość Twojego projektu gwarantujemy Ci wysokiej jakości usługi tłumaczeniowe na czas, które są nie tylko znacząco doskonałe, ale także opłacalne. Zapraszamy do zapoznania się z opiniami na temat Naszego biura w Zakładce: „Opinie”. Za Naszym doświadczeniem przemawia dużo zadowolonych klientów.

    Tłumaczenia ustne i pisemne w Katowicach oraz w innych miastach Polski

    Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie realizuje tłumaczenia nie tylko dla klientów z Warszawy. Jeżeli poszukujesz tłumacza z Katowic to wybór Naszego biura będzie właściwy. Do realizacji naszych projektów korzystamy wyłącznie z wysoko wykwalifikowanych, profesjonalnych i wyspecjalizowanych tłumaczy z wieloletnim, dogłębnym doświadczeniem, co w konsekwencji pozwala nam świadczyć usługi na najwyższym poziomie.

    Nieustannie staramy się zapewnić naszym klientom usługi, które są dostosowane do kulturowych, społecznych i technicznych kodeksów praktyki każdego kraju.

    Jakość, satysfakcja klienta i poufność są dla nas zawsze priorytetem.

    Wiele tłumaczeń wykonujemy zdalnie czyli tłumaczenia przesyłamy drogą elektroniczną. Możemy także tłumaczenie dostarczyć do dowolnej części Polski jak i poza granice kurierem lub pocztą. Naszym klientom staramy się zapewnić, jak największy komfort korzystania z naszych usług. Nasze stawki za tłumaczenia zależą od konkretnych wymagań projektowych, takich jak języki i liczba znaków (stron), które chcesz przetłumaczyć. Aby uzyskać oszacowanie kosztów i termin, poproś o bezpłatną wycenę. Nie ma żadnych zobowiązań, a my odpowiemy tak szybko, jak to możliwe, podając koszt dotyczący całkowitej ceny i czasu realizacji Twojego projektu. Zapraszamy do kontaktu!

    Zobacz także:

    Co nas wyróżnia?

    Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
    Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
    Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
    To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
    Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
    Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
    Gwarancja terminu
    Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
    Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
    Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
    Bezpieczeńswto danych
    Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

    Proces tłumaczenia krok po kroku

    Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
    Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
    Akceptacja kosztu i terminu
    Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
    Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
    Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
    Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
    Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
    Odbiór tłumaczenia
    Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

    11
    Lat na rynku usług tłumaczeniowych
    448
    Profesjonalnych tłumaczy
    100
    Milionów przetłumaczonych słów
    33 000
    Angielskich projektów tłumaczeniowych
    46 000
    Projektów tłumaczeniowych
    100
    Klientów - biura tłumaczeń
    Nasi Klienci