język polski język angielski

Tłumaczenia marketingowe – jak promować swoją firmę w innym języku?

03.12.2020

Tłumaczenia marketingowe są niezwykłe ważne w każdej firmie. Dlaczego są ważne? Jak poprawnie przekazany komunikat wpływa na budowanie marki a jak zły może go popsuć?, o tym i o innych zagadnieniach słów kilka w poniższym artykule.

 

Język, jako środek komunikacji

Na całym świecie mówi się, pisze i czyta w wielu językach. Języki są środkami komunikacji. Jeśli dwie osoby potrafią porozumiewać się w danym języku, jest to istotne. A co w przypadku, gdy potrzebujemy pomocy kogoś, kto za nas porozumie się z kontrahentem, odbiorcą naszych produktów lub usług? Prowadzenie interesów we wspólnym języku dodałoby rozmowie więcej możliwości i tym samym przyniosłoby sukces. Naprzeciw Państwa oczekiwaniom wychodzi nasze biuro tłumaczeń w Warszawie.

Strategia nowych języków

Obecnie produkty i usługi są sprzedawane na całym świecie, dlatego też, aby skierować je do potencjalnych klientów, należałoby wdrożyć nowe strategie.

Przełamanie bariery językowej

Jedną z bardzo ważnych strategii, która wyróżniałaby się na tle innych, byłoby przełamanie bariery językowej. Jeśli to, co chcesz powiedzieć o swojej marce, jest zrozumiałe dla potencjalnego klienta, najprawdopodobniej przeskoczyłbyś pierwszą przeszkodę, co nawet dałoby ci możliwość przewagi nad konkurencją.

Błędy w komunikatach marketingowych

Jeśli Twoje komunikaty marketingowe nie docierają do potencjalnych klientów, cały cel działań marketingowych będzie daremny. To właśnie ten wspólny element jest wymagany, jeśli chcesz czerpać korzyści ze swoich strategii marketingowych. Gdybyś mógł skutecznie przekazać wiadomość potencjalnemu klientowi w języku, którym się posługuje, przezwyciężysz połowę problemów marketingowych.

Istota komunikowania się

Komunikowanie się we wspólnym języku staje się niezbędne, ponieważ globalizacja będzie postępować i nie trafi na żadne bariery. Język będzie pierwszą kwestią na liście, gdzie jeśli nie można zrozumieć przekazów marketingowych, to prowadzenie interesów też nie będzie łatwe. Z drugiej strony, gdyby dwie osoby prowadzące interesy posługiwały się tym samym językiem, taka działalność byłaby niczym innym jak sukcesem.

Potęga języków

Jako profesjonaliści nigdy nie powinniśmy lekceważyć potęgi żadnego języka, ponieważ są one równie ważne. Jeśli istnieje język, który jest powszechnie używany, może być wyjściową dla innych języków.

Skuteczne komunikaty marketingowe

Potencjalni klienci muszą rozumieć każdy przekaz marketingowy, aby łatwiej nawiązać kontakt. Komunikacja jest kluczem do sukcesu. Każdy chce rozmawiać, a to sprawiło, że języki stały się bardzo ważne. Chociaż istnieją języki, które moglibyśmy uznać za uniwersalne, nadal istnieje wiele języków niespotykanych, i tu przychodzą z pomocą nasze profesjonalne tłumaczenia.

Szanując również kulturę

Nie wystarczy także, jeśli spróbujesz posługiwać się językiem potencjalnego klienta. Trzeba też szanować ich kulturę i tradycje. Wszystko idzie w parze, a niewłaściwe postępowanie może bardzo drogo kosztować Twój biznes. Jeśli potrafisz dobrze komunikować się ze swoim klientem i szanować jego styl życia, to świat otworzy przed Tobą wiele możliwości.

Myślenie jak klient

Najważniejszym aspektem w biznesie jest myślenie jak klient, a gdybyś mógł to zrobić, opracowanie strategii wsparcia marki byłoby łatwiejsze. Gdy potencjalni klienci będą mogli zrozumieć Twoje komunikaty marketingowe, połowa sukcesu już jest zagwarantowana. Twoja firma może rosnąć w siłę, a klienci będą bardziej otwarci na Twoje komunikaty marketingowe, ponieważ poprawnie je zrozumieją.

Powiązane artykuły:

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci