język polski język angielski

Znaczenie języka niemieckiego na rynku globalnym

Język niemiecki jest obecnie jednym z najczęściej używanych języków w Europie. W związku z tym nie jest zaskoczeniem, że tak wielu Naszych Klientów potrzebuje tłumaczenia na niemiecki czy z niemieckiego. Niemiecki jest również jednym z najczęściej badanych języków na świecie i nadal ma duże znaczenie w środowisku akademickim, zwłaszcza naukowym. Jeśli Twoja firma ma nadzieję odnieść sukces na globalnym rynku, profesjonalne tłumaczenia niemieckiego są niezwykle ważne i jest kilka powodów, dla których zalecamy korzystanie z tego języka.

Niemcy to potęga gospodarcza

Niemcy mają największą gospodarkę w Europie i są czwartym najwyżej notowanym krajem na świecie pod względem nominalnego PKB (4 biliony). Kraj ten ma niezwykle silną i wykwalifikowaną siłę roboczą, z prawie 97% wskaźnikiem zatrudnienia wśród osób w wieku od 20 do 64 lat, podczas gdy Niemcy są również najlepszą na świecie lokalizacją dla międzynarodowych targów. Około 10 milionów ludzi z całego świata co roku uczestniczy w tych wydarzeniach, aby zaangażować się w komunikacje i innowacje odzwierciedlające światowe rynki. Ponadto, zamiast trzymać większość swojej siły gospodarczej w stolicy, Niemcy obejmują szereg innych kluczowych ośrodków finansowych, w tym Frankfurt, Hamburg, Monachium i Stuttgart.

Tłumaczenia specjalistyczne na język niemiecki w branżach o pozycji lidera

Oprócz wyjątkowego sektora motoryzacyjnego, niemieccy producenci samochodów są również uważani za liderów na międzynarodowym rynku, a Volkswagen i BMW znajdują się na liście Fortune Global 500. Oprócz produkcji pojazdów silnikowych, firmy takie jak Bosch, E.ON i Allianz wykazują niezwykłą siłę Niemiec odpowiednio w sektorach elektronicznym, energetycznym i finansowym. Są to branże w których tłumaczenia techniczne na język niemiecki są niezwykle ważne.

Tłumaczenia na niemiecki są niezbędne jeśli chcesz współpracować z niemieckimi firmami

Ponieważ firmy te mają taki wpływ, znaczenie języka niemieckiego na globalnym rynku jest oczywiste – zwłaszcza jeśli Twoja firma należy do którejkolwiek z wyżej wymienionych branż. Praca z niemieckimi przedsiębiorstwami może stworzyć niesamowite możliwości biznesowe, ale będziesz potrzebować znajomości języka, aby skutecznie negocjować z innymi przedsiębiorcami. Właśnie dlatego usługi tłumaczenia pisemnego oraz tłumaczenia ustnego mogą być tak pomocne, pozwalając ominąć barierę językową i budować relacje z niemieckimi liderami biznesu czy to osobiście, przez telefon czy przez łącze wideo.

Niemiecki jest jednym z najczęściej używanych języków w Europie

Oprócz jego roli w komunikacji z innymi firmami, być może najważniejszą rzeczą w języku niemieckim jest to, z iloma potencjalnymi klientami może Cię połączyć. Tutaj znaczenia nabierają tłumaczenia biznesowe. Jako podstawowy język ponad 97 milionów Europejczyków, niemiecki jest drugim najczęściej używanym językiem ojczystym na kontynencie i najczęściej używanym językiem germańskim po angielskim. Nie ogranicza się również do Niemiec – Austria, Belgia, Liechtenstein, Luksemburg i Szwajcaria wymieniają go jako język urzędowy. Niemiecki jest również używany w innych krajach europejskich, takich jak Dania i Włochy, a także za granicą w Brazylii, Kazachstanie i Namibii.

Inwestycja w kontakty z niemieckimi firmami jest opłacalna

Wszystko to pokazuje, że lekceważenie znaczenia języka niemieckiego może kosztować duże międzynarodowe zyski. Odbiorcy, którzy mogą być zainteresowani Twoimi produktami i usługami, będą mniej skłonni do inwestycji i zakupu towaru czy usługi, jeśli nie będą mogli dokładnie zrozumieć, co oferujesz. Dlatego tak ważne jest, abyś dokonał tłumaczenia strony internetowej na język niemiecki tak aby ta grupa demograficzna była w stanie zaangażować się w Twoją firmę i, miejmy nadzieję, dać się przekonać do sprzedaży.

Profesjonalne tłumaczenie na niemiecki w Biurze Tłumaczeń MTR

Jednak tłumaczenie słowo w słowo niekoniecznie jest najlepszym podejściem, jeśli próbujesz dotrzeć do użytkowników z różnych krajów niemieckojęzycznych. W tym miejscu w grę wchodzi lokalizacja — proces, w którym Twoje treści są dostosowywane do użytkowników w zależności od ich lokalizacji, a nie tylko ich języka. W tym procesie pomoże zawsze Nasze biur tłumaczeń. Docierając do osób niemieckojęzycznych w Niemczech, Austrii i Namibii, przedstawiasz każdej grupie inną wersję swoich treści. Ten poziom szczegółowości daje Twojej firmie największe szanse na skuteczną sprzedaż na wielu rynkach i osiągnięcie sukcesu w realizacji globalnych ambicji biznesowych. Zapraszamy do kontaktu!


11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci
Wawer-Bud
logo
Sokołów
Impaq
Jeronimo Martins
Mpw
Toyota
NM prawo
OTCF
Media Project Group
ustawienia ciasteczek