Specialised translation refers to the translation of specialised documents. They include highly complex documents requiring additional knowledge from the translator. They often feature specialised and difficult vocabulary. Technical documents tend to be written by experts in their fields, and riddled with complex or specialised terminology.
Apart from the language and translation skills themselves, translators of specialised texts must possess additional and in-depth knowledge of a given field. Think of heavy machinery instruction manuals, architect plans’ notes or technical documentation in software engineering.
These types of documents are time-consuming and require additional work from the translator. For MTR’s translators, your industry will have no secrets. We provide: Polish-English translation, English-Polish translation, Polish-German translation, German-Polish translation, French-Polish translation.
Our Polish translation agency is located in Warsaw and it is where we run things but we provide translations into English from all around Poland. As a result, you can be sure that no matter where you are, you will receive a professional translation even within 24 hours (depending on the document).